RSS
热门关键字:
当前位置 :| 主页>联盟资讯>网赚技巧>

国外赚钱网站注册翻译基本知识

来源:站长资讯站5503 作者:zzzxz.com.cn 时间:2008-05-29 Tag: 点击:

  翻译原则:先小后大。

  中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号

  而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。

  例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。

  现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面 邮递员 送过来.

  重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。

  常见中英文对照:

  ***室 / 房

  Room ***

  ***村

  *** Vallage

  ***号

  No. ***

  ***号宿舍

  *** Dormitory

  ***楼 / 层

  *** /F

  ***住宅区 / 小区

  *** Residential Quater

  甲 / 乙 / 丙 / 丁

  A / B / C / D

  ***巷 / 弄

  Lane ***

  ***单元

  Unit ***

  ***号楼 / 栋

  *** Building

  ***公司

  ***Com./*** Crop/***CO.LTD

  ***厂

  *** Factory

  ***酒楼/酒店

  *** Hotel

  ***路

  *** Road

  ***花园

  *** Garden

  ***街

  *** Stree

  ***信箱

  Mailbox ***

  ***区

  *** District

  ***县

  *** County

  ***镇

  *** Town

  ***市

  *** City

  ***省

  *** Prov.

  ***院

  ***Yard

  ***大学

  ***College

  ** 表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
在百度中搜索国外赚钱网站注册翻译基本知识
最新评论共有 0 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码:
匿名?
注册
栏目列表
站长推荐
站长推荐